Esperanto, langue commune équitable pour l'Europe
Téléchargement direct du dictionnaire français-espéranto pour smartphone Android.
Page d'information sur le dictionnaire français-espéranto pour smartphone Android
Multidic 2016 : Dictionnaire français-espéranto de 51000 entrées ci-dessous.
Traduko de la esperanta vorto (ekz.: jxauxdo):
Traduction du mot français:

Kiam la Universala Telegrafa Unio akceptis esperanton kiel klaran lingvon? 
     
Esperanta vorto por: malfermaĵo, fendo 
En la kategorio 'objektoj'
Kio estas tio?

Via respondo (ekz. jxauxdo):

BRETAGNE-BREIZH-BRETONIO: Insularo Molène : natura rezervejo de Iroise - Archipel de Molène : réserve naturelle d'Iroise, natura areo

La insularo Molène konsistas el aro de insuloj kaj insuletoj, ĉe la koro de la maro de Iroise, inter la kontinento kaj la insulo Ouessant.

Tridekoj da marbirdaj specioj nestas sur la diversaj lokoj, kie kreskas protektataj kaj maloftaj vegetaloj.
La maraj faŭno kaj flaŭro estas egale riĉaj, kiel atestas la regula ĉesto de grandaj dolfenoj kaj de kolonio de grizaj fokoj (phoque gris) kaj de lutroj (loutre d'Europe).
Post Ouessant, la insularo de Molène estas unu el la 7 francaj biosferaj rezervejoj agnoskitaj de Unesko.

Natura intereso - videblaj specioj :
arĝentmevo (goéland argenté), nigramantela mevo (goéland marin), flavkrura mevo (goéland brun), blanka ŝterno (sterne caugek), hirunda ŝterno (sterne pierregarin), hematopo (huîtrier-pie), kolumpluvio (grand gravelot), griza foko (phoque gris), marbordaj faŭn kaj flaŭro, tajdoŝtonaj terkoloj.

Okazaĵoj :
Medimalkovraj eliradoj de la 14a de Julio kaj la 15a de Aŭgusto, vendrede, sabate kaj dimanĉe, agadoj sur la insuleto Le Ledenez de Molène.

Informoj : SEPNB : 02.98.49.07.18

Reklamo: Esperanto, samniveliga lingvo